Indlela Yokuthetha Intlama ePeru

Ukwazi indlela yokuthetha inkululeko ePeru - ngokusemthethweni nangokwenyama-yinxalenye ebalulekileyo malunga nokusebenzisana kwansuku zonke, kokubili okusesikweni kunye nokungavumelekanga.

Njengoko ngokubulisa kunye neentetho zasePeru , ngokuqhelekileyo uya kuthi ukulahla ngesiSpanish. Kodwa iSpanishi ayilona ulwimi kuphela ePeru , ngoko ke siza kubhalela ezinye izinto ezilula eziseQuechua.

Chau kunye neAdiós

Kukho iindlela ezimbalwa ezahlukileyo zokuthi uhlawule ngesiSpanish, kodwa ngokugqithiseleyo kakhulu - ubuncinane ePeru - yinto elula (ngamanye amaxesha ibhalwe njengesihlalo).

I-Chau iyafana "yeyona" ngokucacileyo ngesiNgesi, ingabonakaliyo kodwa ixhomekeke kwiimpawu ezahlukahlukeneyo ezinokutshintsha ubunzima bomzwelo belizwi (unoyolo, lusizi, lukhulu, njll ...). Nangona kungasemthethweni, unako ukusebenzisa i- chau kwiimeko ezininzi ezisemthethweni, kodwa mhlawumbi ngokudibanisa nedilesi echanekileyo, njenge "chau Señor _____".

Indlela esemthethweni yokuthetha i- intendle kukusebenzisa i- adiós . Uza kubona oku kuluhlu "njengendoda" kwiincwadi ezininzi zamagama, kodwa liyizwi elingavaliyo. Ukuthetha i- adiós kufana nokuthi "ukuhlaselwa" ngesiNgesi - kuyisimo esisesikweni kodwa ngokuqhelekileyo kunye nemimiselo yokusetyenziswa kwiimeko eziqhelekileyo zoluntu.

I-Adiós ifanelekile xa uthetha ukuba ubalekele abahlobo okanye intsapho ngaphambi kokuba ungabikho ixesha elide okanye elingapheliyo. Ukuba wenza izihlobo ezilungileyo ePeru, umzekelo, ungathi chau ekupheleni kosuku, kodwa usenokuthi adiós (okanye adiós amigos ) xa ixesha liza ukushiya iPeru.

Benzisa iHasta ...

Ukuba ukhathala nge- chau kwaye ufuna ukudibanisa izinto ezimbalwa, zama ukukhawuleza ngokukhawuleza :

Cinga ngo "kude kube" ngakumbi "kukubona." Ngokomzekelo, u- hasta pronto (ukhankanya "kude kube kungekudala") utsho "kukubona kungekudala" ngesiNgesi, ngelixa i- hasta luego ifana nokuthi "kukubona emva koko."

Hayi, uze ulibale ngo-Arnold Schwarzenegger kunye ne " hasta la vista , umntwana." Nangona ingasetyenziselwa njengento efanelekileyo yaseSpanish, abaninzi basePeru baya kuthatha i- hasta la vista ukuba ibe yinto engaqhelekanga, ekhethiweyo okanye ecacileyo yindlela yokuthetha ( ngaphandle kokuba uzimisele ukuphelisa umntu, enethemba lokuba awukho).

Ezinye iindlela zokuthetha i-Goodbye ngesiSpanish

Nazi ezinye iindlela eziqhelekileyo zokuthetha intetho ngesiSpanish (kwaye enye ingavamile):

Ukuqhawula amahlama kunye nokuxhaphaza izandla ePeru

Xa usufumene inkcazelo yangaphakathi, uya kusadingeka ufikelele kwicala lomzimba ngokuthetha ngentle. Kulula ngokwaneleyo: amadoda adibana izandla nabanye abantu xa omnye embanga esihlathini yinto yokudla kwintsimi kuzo zonke ezinye iimeko zentlalo (amadoda angamanga abanye amadoda esesidini).

Isihlathi sonke sokubanga sinokuziva singavumelekanga xa ungasetyenzisiweyo, ngakumbi xa ushiya igumbi ezele abantu.

Ngaba uwanga wonke umntu? Shake zonke izandla? Ewe, uhlobo lwenu, ewe, ngakumbi, xa ukwaziswa kuwo wonke umntu ekufikeni (akudingeki ukuba uphendule wonke umntu ukuba avume ukuba uhlala kwigumbi eligcwele abantu abangaziwa, oko kuya kuba yinqaba). Kodwa kungummiselo wokugweba, kwaye akukho mntu uya kukhubeka xa ugqiba ukuthetha ngokuhamba ngendlela yakho.

Iimeko ezingezizo zentlalo, ezifana nokusebenzisana nabathengisi , abaqhubi bamatekisi , abasebenzi baseburhulumenteni okanye nawuphi na umntu osebenza kwisikhundla senkonzo, akafuneki ukuxhaphaza kwaye ngokuqinisekileyo akadingi ukubamba (ukumangalisa kuya kuphelisa amanqaku kwiimeko ezinje). I- chau elula iyakwanela, okanye ithi "siyabonga" (i- gracias ).

Ukuthetha i-Goodbye ngesiQuechua

IsiQuechua sithetha ngamaphesenti angama-13 abantu basePeruvia, okwenza kube ngowesibili ulwimi oluqhelekileyo ePeru kunye nolwimi oluqhelekileyo oluthethiweyo.

Ininzi kakhulu ekhulunywe kwiindawo ezisemaphandleni nakumazantsi asePeru.

Nazi ezinye iintlobo ezahlukeneyo zokuthi "inzuzo" e-Quechua (ukuchongwa kwee-spellings kuyahluka):

Izivakalisi ezininzi zeQuechua ziyakuthanda ukuba uthetha okanye uhlehlise ngolwimi lwabo, ngoko ke kukufanelekile ukuzama ukukhumbula amagama - nangona ukuba ukubiza kwakho akukugqibeki.