Musa ukwenza ezi mpazamo eziqhelekileyo!
Amagama aseSpain ahlala eneenguqulelo zesiNgesi, kwaye angabakho amagama aseCatalan, aseBasque okanye aseGalician nawo. Kwaye ke kukho abahambi belizwe abangaphandle abaxhomekeke ekusebenziseni igama lesiSpanish kwisixeko xa bethetha ngesiNgesi, ngaloo ndlela badibanisa izinto ngakumbi.
Ngezantsi uzakufumana ezinye zeendawo eziqhelekileyo zokudideka kwindawo eSpeyin ngendlela efanelekileyo yokuba uthethe indawo kuyo nayiphi na ulwimi othethayo.
01 ka 09
Ngaba i-Mallorca okanye i-Majorca?
Wonke umntu waseBrithani udibene nomntu ebuyela ekhaya emva kweeholide zabo zasehlotyeni esithi bachitha iveki kwi-'Hi-jork-a ', kuphela ukuba omnye umntu athethe ngokukhawuleza ngokuthi' Mah-york-a '. Sekunjalo, abanye bebeyifundile nge-double-l kwaye bagxininise ukuba 'yi-Mah-lork-a'.
Ngoko ke, ukugqitywa kwezimpikiswano zeeofisi apha kungumgca wendlela yokuchaza igama lesi siqithi kunye nesipelingi esilungileyo ngesiNgesi, eSpanish naseCatalan.
Ukunyatheliswa kweSpanishi kunokudideka kwiindwendwe kwilizwe. Kukho iincwadi ezingabonakaliyo ezifanayo kwiNgesi. Ngaphezu koko, kubonakala kukho ukudideka phakathi kwegama lesiTaliyane nelesiSpeyin (ndibonise ivenkile kwivenkile yaseBrithani apho bathi 'i-chorizo' (emele ukuba 'choh-ree-tho' okanye 'choh-ree-so) njengoko ukuba yiNtaliyane ('koh-rit-so').
Kwaye kukho inyaniso yokuba ulwimi lwendawo kwiiBalaaric Islands (apho iMallorca / Majorca ikhona) yiCatalan, kungekhona iSpeyin, mhlawumbi iholele abanye abantu ukuba bacinge ukuba enye ipelenti yiSpeyin kwaye enye i-Catalan (nangona ayikho).
02 we-09
Uthiwa njani 'iBarcelona'?
Abantetho abaninzi beNgesi bazame ukuthetha 'ngaphezulu kweSpanish' ngokubiza 'c' e-Barcelona njenge 'th' kwaye bathi 'Bar-the-lona'. Kodwa kwisiCatalan (ulwimi lwaseCatalonia , apho i-Barcelona ifunyanwa khona), 'c' kuthiwa 'nguye' - ngoko 'uBar-se-lona' kukubiza kakuhle.
Ngokuqinisekileyo, isishwankathelo 'Barça' sisebenza kuphela kwiqela lebhola. Xa ufudula i-Barcelona, abahlali bathi 'uBarna' kunoko.
03 ka 09
Seville okanye iSevilla?
Zombini ukupela zichanekileyo:
- Sevilla yiSpeyin. Kubizwa ngokuba yi-Se-bi-ya ', ungaze u-'Se-vil-a'.
- Seville yi siNgesi. Kubizwa ngokuba yi-Se-vil '. Xa uthetha ngesiNgesi, eli lizwi lithetha kuphela.
Ukuthi 'iSevilla' ngesiNgesi kufana nokubiza iParis njenge ' Paree' okanye iRoma ngokuthi 'amaRom' kwaye iyakwazi ukuzithobela.
Ithimba lebhola le-Seville libizwa ngokuba yi-Seville?
NgesiNgesi, iqela lebhola lebhola le-Seville, ngokuqhelekileyo iSevilla kunye neSeville, nangona iqela lebhola lezemidlalo eliqhelekileyo lithetha ngesiNgesi lubugcisa obumnyama kwaye i-BBC ehloniphekileyo idibanisa ngokwabo, isebenzisa isiNgesi 'iBernern Bay' (kunokuba iJamani 'Bayern München' ) kodwa usebenzisa iSpanish 'Sevilla' esikhundleni seNgesi 'Seville'. Zigqibelele oko kulungile!
Funda kabanzi ngeSoccer eSpain .
04 we-09
Liliphi igama elichanekileyo kwilizwe laseBasque?
Zonke izipelingi zichanekile.
- I-Euskadi Igama lesiBasque elisecaleni elizimeleyo enyakatho yeSpeyin.
- I-Euskal Herria Igama lesiBasque lendawo yengingqi enyakatho yeSpain kunye neengcinci ezincinci zentshona-ntshona yeFransi.
- Izwe laseBasque Igama lesiNgesi kuzo zombini ngentla.
- I-Pais Vasco Igama lesiSpain lala mabini angentla.
Kwakhona, qaphela ukuba iSan Sebastian eBasque ibizwa ngokuthi 'uDonostia' kunye noBilbao uyaziwa ngokuba nguBilbo.
05 ka 09
Ingaba yiCatalonia, Catalunya okanye iCataluña?
Zonke iziplanzi ezintathu zichanekileyo:
- IsiCatalonia siNgesi. Kubizwa ukuba kubonakala njani.
- IsiCatalunya isiCatalan, ulwimi lwendawo lwaseCatalonia. Kubizwa ukuba kubonakala njani.
- Cataluña yiSpanish. Kubizwa ngokuthi 'Catalunya'.
Ngokucacileyo, njengoko igama lesiNgesi likhona, kufuneka libhaliswe 'iCatalonia' xa ibhala ngesiNgesi. 'Catalunya' kunye 'neCataluña' bekuya kuphutha.
06 ka 09
Ngaba i-Andalusia okanye iAndalucía?
Kuxhomekeke kuloluphi ulwimi obhala kulo.
- Andalucía yiSpanish. Kubizwa ngokuthi "Na-a-loo-bon-" ngababaninzi abahlala kumzantsi (oko kukuthi e-Andalusia) kunye ne "And-a-loo-you-a" ngabaninzi abahlala kwimpuma nasenyakatho yeSpain.
- Andalusia i siNgesi. Kubizwa ngokuba "kwaye-a-loo-ubone-a".
Xa uthetha ngesiNgesi, kufuneka kuhlale kubhaliwe 'Andalusia' kwaye akumele ilaliswe. Ukongeza eso sithintelo ngesiNgesi siyazithoba. Awuyi kuthi 'iParis' njenge 'Par-ee', 'iBerlin' njengokuba kukho ibhere apho okanye iMunich njenge 'Munchen', ngaba wena?
Ingxaki ngokusebenzisa 'Andalucía' ngesiNgesi
Amaphephancwadi amaninzi kunye neemagazini baye baqala ukubhala 'Andalucia', mhlawumbi ngenxa yokuba bazive bexakeke ngale ndlela.
Ingxaki apha yiyiphi isichazi-ndlela oyisebenzisayo-mhlawumbi 'iAndalucian', kodwa akuyiyo isiNgesi okanye iSpeyin. NgeSpanish, bekuya kuba nguAndaluz kwaye ngesiNgesi, kufuneka ibe yiAndalusi.
Qaphela kwakhona: Iinqununu ezilungileyo kunazo zonke zaseAndalusia
07 ka 09
Ngaba iMinorca okanye iMororca?
Zombini ukupela zichanekileyo:
- Minorca yi siNgesi
- I-Menorca yiSpanish kunye neCatalan, nangona idla ngokuphindaphindiweyo (ngokungafanelekileyo) isetyenziswa ngesiNgesi nayo.
Funda kabanzi ngeMinorca
08 ka 09
Ngaba i-Ibiza okanye i-Eivissa?
Kukho ezimbini izipelingi ezichanekileyo zesi siqithi saseBalearic.
- I-Ibiza yiSpanish nesiNgesi. NgesiSpeyin, kufuneka ibizwe ngokuthi 'Ee-bee-tha'. NgesiNgesi, kunokuthiwa 'i-Eye-bee-tha' kodwa 'i-Ee-bee-tha' iyamkeleka nokuba iyancipha. Ngaphantsi kweemeko zimele zibizwe ngathi ziimvumi zidla 'ukudla i pizza' (ngaphandle kokuba uhlala kwiqela lamaqela angama-90 iiVengaboys ).
- Eivissa yiCatalan.
Amanye amagama kunye namagama ongabona isandi ngokuhlukileyo kwi-Ibiza kuye kuxhomekeka ukuba ngaba kuseSpain okanye kwisiCatalan kufaka (iSpanish yokuqala, isiSpeyin yesibili):
- Ibiza, Eivissa
- San Antonio, Sant Antoni de Portmany
- Playa, Platja (Playas, Platjes) (ulwandle, amabhishi)
- Santa Eulalia, Santa Eulària
09 we 09
Palma de Mallorca okanye iLa Palma?
I-Palma igama eliqhelekileyo kwindawo eSpeyin kwaye ezininzi izindawo ezikhethiweyo zokutyelela eSpeyin zibizwa ngokuba yiPalma.
- I-Palma de Mallorca , ngokungaqinisekanga, eMallorca (enye yezilwanyana zaseBalearic Islands). Ngokusoloko kuthiwa 'iPalma'.
- I-La Palma yenye yeZiqithi zeCanary. Igama elipheleleyo li-San Miguel de La Palma, nangona kungabizwa ngokuba yiloo nto.
- I-Santa Cruz de la Palma yintloko ye siqithi saseLa Palma. Ukudibanisa, kudla ngokuba kubizwa ngokuthi 'La Palma'.
- I-Las Palmas de Gran Canaria yinkunzi yeGran Canaria, enye yeeItriary Islands. Ngokuqhelekileyo kuthiwa 'iLas Palmas'.