Izibhengezo ezisisiseko ngesiSalaysia
Ukwazi ukuba ungabamkela njani eMalaysia kukunceda uphule iqhwa nabahlali ngenkathi uhamba eMalaysia kwaye kubonisa ukuba unomdla kwinkcubeko yabo.
Ngenxa yobuninzi beenkcubeko, ininzi yabantu baseMalaysia osebenzisana nabo baya kuthetha kwaye baqonde kakuhle isiNgesi. Kungakhathaliseki, izibingelelo ezisisiseko ngesi-Malaysia - ulwimi lwendawo - kulula ukufunda. Ngokungafani nezinye iilwimi ezinjengesiThai nesiVietnam, isiMaleysi asiyiyo i-tonal.
Imithetho yokubhaliweyo ibonakala kakhulu kwaye ichanekileyo. Ukwenza ukufunda kube lula, isiNgesi Malaysia isebenzisa iilwimi zesiLatini / zesiNgesi eziqhelekileyo kwizivakalisi zesiNgesi zesiqhelo.
Ulwimi eMalaysia
Eyaziwayo ngokusemthethweni njenge-Malaysia, isiLimiya sifana kakhulu nesi-Indonesian kwaye iyaqondwa kumazwe angumakhelwane njenge-Indonesia, eBrunei naseSingapore . Ulwimi lukwabizwa ngokuqhelekileyo ngokuthi iMalaysia ne-Bahasa Melayu.
"IsiMalayina" singasetyenziswe njengesichazi sokuchaza into evela eMalaysia (umz., IsiLwimi samaMalay), kodwa njengegama, isetyenziswa rhoqo xa uthetha ngomntu waseMalaysia (umzekelo, isiMalay sithetha ulwimi lwesiMaley).
Ngendlela, isiNgesi sithetha nje "ulwimi" kwaye sisoloko sisetyenziswa ngokusemthethweni xa sibhekisela kuyo yonke intsapho yeelwimi ezifanayo kuloo mmandla. Nangona kungenakulungeleleneyo, kuqhelekile ukuva abantu bathi "Bahasa" lithetha eMalaysia, e-Indonesia, eBrunei naseSingapore.
Izwe elinjengeMalaysia liya kuba neelwimi ezininzi zendawo kunye nolunye ulwahlulo lwentlalo, ngokukodwa xa uvela eKuala Lumpur . Iilwimi eziseBorneo aziyi kuqhelana nazo zonke kwaye akukho mntu udibana naye uthetha ngesi-Malaysia.
Ukunyatheliswa kweVowel kuMalayil ngokuqhelekileyo kulandela ezi zikhokelo ezilula:
- A - izandi ngathi "ah"
- E - izandi ngathi "uh"
- I - ithetha ngathi "ewe"
- O - izandi ngathi "oh"
- U - izandi ngathi "u-ew"
Indlela Yokuthi Sawubona eMalaysia
Njengoko ku-Bahasa Indonesia, utsho i-hello eMalaysia ngokusekelwe kwixesha lemihla. Izibingelelo zihambelana nokusa, ntambama, nobusuku, nangona zikho izikhokelo ezilukhuni malunga naliphi ixesha lokutshintsha. Imikhonzo yesiGeneric efana ne "hi" okanye "hello" ayifanelekanga, kodwa abantu basekhaya bahlala besetyenziselwa "umhlobo" onobungane xa bebulisa abantu abaqhelekileyo.
Yidlale ngokukhuselekileyo kwaye ubingelela abaninzi abantu usebenzisa esinye sezibingelelo ezihloniphekileyo, eziqhelekileyo ezisekelwe kwixesha.
Zonke izibingelelo zaseMalaysia ziqala ngegama elithi selamat (izandi ezifana ne "suh-lah-mat") kwaye zilandelwa kunye nesigaba esifanelekileyo semini:
- Umso oMnandi: i- Selamat pagi (izandile ngathi "i-pag-ee")
- Ngomso Lwemva: Selamat tengah hari (izandi ngathi "intsha-gah har-ee")
- Ukuhlwa Okulungileyo: Selamat Petang (izandi ngathi "puh-tong")
- Ubusuku obuhle: i- Selamat Malam (izandi ngathi "mah-lahm")
Njengazo zonke iilwimi, iimeko ezisemgangathweni zisoloko zilula ukugcina umzamo. Abamanye amaxesha baya kubingelela ngokushiya i- selamat kwaye banike i- pagi elula-ilingana nokubulisa umntu "nje ekuseni" ngesiNgesi. Ukuba ungaqinisekanga malunga nexesha, ngamanye amaxesha abantu banokuthi nje "i-selamat".
Qaphela: I- Selamat siang (usuku olungileyo) kunye ne- selamat sore (emva kwemini) isetyenziswa ngokuqhelekileyo xa kubingelela abantu ngesi-Bahasa Indonesia , kungekhona ulwimi lwaseMalay - nangona baya kuqondwa.
Ukuqhubela phambili Ingxoxo
Emva kokuba ubabonise eMalaysia, hlonipha kwaye ubuze indlela umntu akwenza ngayo. Njengokuba ngesiNgesi, ukubuza umntu "ungathini" ungaphinda ubingelela ukuba ufuna ukubeka phambili kwisigqibo ngexesha lemihla.
- Unjani ?: Apa kabar (izandi ezifana: "apah ka-bar")
Ngokufanelekileyo, impendulo yabo iya kuba yi- baik (izandi ezifana ne "bike") oku kuthetha ukuba kulungile okanye kakuhle. Ngaba kufuneka uphendule ngokufanayo xa ubuzwa apha kabar? Ukuthetha i- baik kabini yindlela efanelekileyo yokubonisa ukuba wenza kakuhle.
Ukuthetha i-Goodbye eMalaysia
Ibinzana lentsholongwane lixhomekeke kulowo uhlalayo kwaye ngubani ohambayo:
- I-Goodbye (ukuba nguwe oshiya): selamat tinggal (izandi ezifana ne "teen-gahl")
- I-Goodbye (ukuba omnye umntu uhamba): selamat jalan (izandi ezifana ne "jal-lan")
Kwimiqathango ye-goodbyes , i- tinggal ithetha "ukuhlala" kwaye jalan kuthetha "ukuhamba." Ngamanye amagama, uxelela umntu ukuba abe nokuhlala kakuhle okanye ukuhamba kakuhle.
Ukuze ujonge indlela yokuthetha umhlobo, sebenzisa i- jumpa lagi (izandi ezifana ne "joom-pah lah-gee") elithetha "ukukubona" okanye "ukudibana kwakhona." I-Sampai jumpa (izandi ezifana ne "sahm-pie joom-pah") ziya kusebenza njengokuba "ikubona kamva," kodwa isetyenziswa ngokuqhelekileyo e-Indonesia.
Uthi Goodnight eMalaysia
- I-Goodnight: i- selamat tidur (izandile njenge "tee-dur")
Ukuba omnye uhlala ebhedeni, unokuthi ubusuku obuhle kunye ne- selamat tidur . T idur kuthetha "ukulala."
- Ezi zihlandlo ezili-10 ezisisiseko eMalaysia ziza kulungelelanisa uhambo lwakho!